пятница, 11 октября 2013 г.

моя любимая песня

Ниже привожу мою любимую песню из фильма: "Завтрак у Тиффани". У нас в Киеве теперь тоже можно "позавтракать" у Тиффани :)
Эта одна из самых трогательных и романтичных песен, которая стала просто платиновой классикой! Историю создания песни можно прочитать здесь.
И кстати, навсегда можно запомнить, как будет черника по-английски:)

А вот как песня трактуется в отрывке моего любимого сериала "sex and the city":


I've been thinking. You can't slink out of town this way. We have to do it up right. A proper goodbye. You, me, New York. You owe it to us. And by ''us,'' I mean New York and myself. 
- How's that wine? It’s from my vineyard. - In that case, I hate it. 
- You can't be serious. - Wait. - So corny! 
No. It’s Classic. Listen. This was my parents' favorite song. They used to put it on before they went out on the town. Listen. Did you hear that? ''Two drifters.'' When I was little, I thought it was ''two twisters.'' You know, the twist. It was the '60s, and my parents had the moves. See? It got you. 
- Thank you for the company. - That's it? You can stay. 
No. I'll see you Sunday night. Don't disappoint us. And by ''us,'' I mean you and me. That pizza will be fantastic for breakfast. 


Таким образом я хочу сказать, что американскую песенную классику необходимо знать, так как это не только возможность хорошо пополнить словарный запас, но и приобщится к культуре, так как впоследствии на такие песни идут многократные ссылки в современных фильмах. Это тоже самое, как мы все знаем и понимаем, например, песни и шутки из фильмов Гайдая, узнаем их даже по короткой фразе.

Ниже текст песни:

Moon River* Лунная Река 




Moon River, wider than a mile,
Лунная Река, что шире мили,
I'm crossing you in style someday.
Когда-нибудь я эффектно перейду тебя.
Old dream maker, you heart breaker,
Старый мечтатель, ты разбил мне сердце,
Wherever you're going I'm going your way.
Куда бы ты ни направился, я пойду за тобой.
Two drifters off to see the world;
Двое бродяг, что отправились в путь, чтобы посмотреть мир;
There's such a lot of world to see.
В мире можно так много всего увидеть.
We're after the same rainbow's end,
Мы следуем за одним и тем же концом радуги,
Waiting 'round the bend,
Ждущим нас за поворотом,
My huckleberry friend,
Мой закадычный друг**,
Moon River and me.
Лунная Река и я.
* OST Breakfast at Tiffany's (саундтрек к фильму "Завтрак у Тиффани"")
** Дословно "черничный друг" - в детстве автор слов этой песни Джонии Мерсер с друзьями любил собирать чернику у реки и решил увековечить это в тексте песни.




Комментариев нет:

Отправить комментарий